Cebuano numbers
The Cebuano numbers are the system of number names used in Cebuano to express quantities and other information related to numbers. Cebuano has two number systems: the native system and the Spanish-derived system. The native system is mostly used for counting small numbers, basic measurement, and for other pre-existing native concepts that deals with numbers. Meanwhile, the Spanish-derived system is mainly used for concepts that only existed post-colonially such as counting large numbers, currency, solar time, and advanced mathematics.
History
    
Unlike other Philippine languages, the native number system of Cebuano was derived solely from the non-human forms of Proto-Austronesian numerals instead of a combination of both human and non-human numerals, such as in Tagalog and Hiligaynon.[1] The numbers were first recorded by chronicler Antonio Pigafetta during Magellan's expedition.[2]
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| uzza | dua | tolo | upat | lima | onom | pitto | gualu | ciam | polo | 
Types
    
The native numbers are categorized into four types: cardinal, ordinal, distributive, and multiplicative (also referred to as "viceral" or "adverbial").[3] The multiples of ten are formed by attaching the circumfix "ka-ø-an" (e.g. kawaloan). Those that are within the 20-60 range undergo the process of metathesis and syncope (e.g. katloan, from katuloan).
Cardinal
    
| Number | Native | Spanish-derived | 
|---|---|---|
| 1 | usá | uno | 
| 2 | duhá | dos | 
| 3 | tuló | tres | 
| 4 | upát | kwatro | 
| 5 | limá | singko | 
| 6 | unóm | says | 
| 7 | pitó | syete | 
| 8 | waló | otso | 
| 9 | siyám | nuybi | 
| 10 | napulò, pulò | dyis | 
| 11 | napúlog usá | onse | 
| 12 | napúlog duhá | dose | 
| 13 | napúlog tuló | trese | 
| 14 | napúlog upát | katórse | 
| 15 | napúlog limá | kinse | 
| 16 | napúlog unóm | diyesiséys | 
| 17 | napúlog pitó | diyesisiyete | 
| 18 | napúlog waló | diyesiyotso | 
| 19 | napúlog siyám | diyesinwebe | 
| 20 | kaluháan (kaduháan) | beynte | 
| 21 | kaluháag usá | beyntiwuno | 
| 22 | kaluháag duhá | beyntidos | 
| 23 | kaluháag tuló | beyntitres | 
| 24 | kaluháag upát | beyntikwatro | 
| 25 | kaluháag limá | beyntisingko | 
| 30 | katlóan (katulóan) | treynta | 
| 40 | kap-atan (kaupátan) | kwarénta | 
| 50 | kalím-an (kalimáan) | sinkwénta | 
| 60 | kan-óman (kaunóman) | sesenta | 
| 70 | kapitóan | seténta | 
| 80 | kawalóan | otsénta | 
| 90 | kasiyáman | nobénta | 
| 100 | usá ka gatós | siyén, siyento | 
| 200 | duhá ka gatós | dosiyéntos | 
| 300 | tuló ka gatós | tresiyéntos | 
| 400 | upát ka gatós | kwatrosiyéntos | 
| 500 | limá ka gatós | kiniyéntos | 
| 1,000 | usá ka libo | mil | 
| 5,000 | limá ka libo | singko mil | 
| 10,000 | usá ka laksà, napulò ka libo | diyes mil | 
| 50,000 | limá ka laksà, kalím-an ka libo | singkwenta mil | 
| 100,000 | napulò ka yaba,[4] usá ka gatós ka líbo | siyén mil | 
| 1,000,000 | usá ka yukót[5] | milyón | 
| 1,000,000,000 | usá ka wakát | bilyón (mil milyones) | 
Like other Visayan languages, cardinal numbers are linked to the noun with the ligature ka.
usa ka tawo a/one person kaluhaan ug usa ka bulan twenty-one months
Ordinal
    
Ordinal numbers in Cebuano are formed using the ika- prefix, except una.
| Number | Cebuano | 
|---|---|
| 1st | una | 
| 2nd | ikaduhá | 
| 3rd | ikatuló | 
| 4th | ikaupát | 
| 5th | ikalimá | 
| 6th | ikaunóm | 
| 7th | ikapitó | 
| 8th | ikawaló | 
| 9th | ikasiyám | 
| 10th | ikanapulò, ikapulò | 
| 11th | ikanapúlog-usá | 
| 20th | ikakaluháan | 
| 21st | ikakaluháag-usá | 
| 25th | ikakaluháag-limá | 
| 30th | ikakatlóan | 
| 40th | ikakap-atan | 
| 50th | ikakalím-an | 
| 60th | ikakan-óman | 
| 70th | ikakapitóan | 
| 80th | ikakawalóan | 
| 90th | ikakasiyáman | 
| 100th | ikagatós | 
| 200th | ikaduhá ka gatós | 
| 500th | ikalimá ka gatós | 
| 1,000th | ikalibo | 
| 5,000th | ikalimá ka libo | 
| 10,000th | ikalaksà, ikanapulò ka libo | 
| 50,000th | ikalimá ka laksà, ikakalím-an ka libo | 
| 100,000th | ikayaba | 
| 1,000,000th | ikayukót | 
| 1,000,000,000th | ikawakát | 
Distributive
    
Distributive numbers in Cebuano are formed by attaching the tag- prefix to the numerical root. Irregular words may be formed depending on the number being attached to.
| Number | Cebuano | 
|---|---|
| 1 | tagsa | 
| 2 | tagurha | 
| 3 | tagutlo | 
| 4 | tag-upat | 
| 5 | tagilma | 
| 6 | tag-unom | 
| 7 | tagpito | 
| 8 | tagwalo | 
| 9 | tagsiyam | 
| 10 | tagnapulò, tagpulò | 
| 11 | tagnapúlog-usá | 
| 20 | tagkaluháan | 
| 21 | tagkaluháag-usá | 
| 25 | tagkaluháag-limá | 
| 30 | tagkatlóan | 
| 40 | tagkap-atan | 
| 50 | tagkalím-an | 
| 60 | tagkan-óman | 
| 70 | tagkapitóan | 
| 80 | tagkawalóan | 
| 90 | tagkasiyáman | 
| 100 | taggatós | 
| 200 | tagurha ka gatós | 
| 500 | tagilma ka gatós | 
| 1,000 | taglibo | 
| 5,000 | tagilma ka libo | 
| 10,000 | taglaksà, tagnapulò ka libo | 
| 50,000 | tagilma ka laksà, tagkalím-an ka libo | 
| 100,000 | tagyaba | 
| 1,000,000 | tagyukót | 
| 1,000,000,000 | tagwakát | 
See also
    
    
References
    
- Blust, R. A. (2009). The Austronesian languages (PDF) (Revised ed.). Canberra: Pacific Linguistics, Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University. p. 278. ISBN 9780858836020.
- Pigafetta, Antonio (1894). Il Primo Viaggio Intorno al Globo di Antonio Pigafetta, e le Sue Regole sull'Arte del Navigare; Giraloamo Benzoni e la Sua Historia del Mondo Nuovo (in Italian). p. 83.
- Encina, Francisco (1801). "Chapter 24". Arte de la lengua zebuana (in Spanish and Cebuano). p. 569.
- Encarnación, Juan Félix (1885). Diccionario bisaya español [Texto impreso] (in Spanish and Cebuano). p. 428.
- San Jerónimo, Tomás (1686). Arte de la lengua visaya (in Spanish). p. 174.