Luchazi language
Luchazi (Lucazi, Chiluchazi) is a Bantu language of Angola and Zambia. Luchazi is the principal language of the Ngangela Group.[3] Ngangela is a term coined by the Vimbundu traders and missionaries in 18th century to describe the tribes occupying the area of eastern-central Angola.[4]
| Luchazi | |
|---|---|
| Ngangela | |
| Chiluchazi | |
| Native to | Angola, Zambia | 
Native speakers  | 431,000 (2010-2014)[1] | 
| Official status | |
Recognised minority language in  | |
| Language codes | |
| ISO 639-3 | lch – inclusive codeIndividual codes: lch – Luchazinba – Nyemba (Ngangela)mfu – Mbwela | 
| Glottolog | luch1239  Luchazinyem1238  Nyembambwe1238  Mbwela | 
K.13, K.12b, K.17[2] | |
Phonology
    
    Consonants
    
The following table displays all the consonants in Luchazi:[5]
| Labial | Alveolar | Palatal | Velar | Labial- velar  | 
Glottal | ||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Nasal | m | n | ɲ | ŋ | |||
| Plosive | voiceless | p | t tʲ1 | t͡ʃ | k | ||
| prenasalized | ᵐb | ⁿd | ᶮd͡ʒ | ᵑɡ | |||
| prenasalized asp. | ᵐpʰ | ⁿtʰ | ᵑkʰ | ||||
| Affricate | t͡s | ||||||
| Fricative | voiceless | f | s | ʃ1 | h | ||
| voiced | β | z | |||||
| Approximant | l | j | w | ||||
- ^1 Occur rarely, may only exist in loanwords.
 
The position of the speech-organs in producing the consonants is different from the positions taken in producing the similar sounds in European languages. T and D, for example, are lower than in English but higher than in Portuguese. L is flatter-tongued than in either English or Portuguese. The language contains many consonantal glides, including the prenasalized plosives and the voiceless alveolar sibilant affricate (the ts sound).[6]
Vowels[7] [8]
    
| Front | Back | ||
|---|---|---|---|
| Close | ɪ iː | ʊ uː | |
| Mid | ɛ ɛː | ɔ ɔː | |
| Open | a aː | ||
| Diphthongs | eɪ   aɪ   au   ia   ie  io iu ua ue ui uo  | ||
The close front vowel (i), when occurring before another vowel, becomes a semi-consonant and is written y, unless it is immediately preceded by a consonant, when it remains i. Examples: yange, viange.
The vowels have the Continental or Italian values. They are shorter when unstressed and are prolonged when doubled or when stressed at the end of a word.
- The vowel a is Long when accented, as a in tata, nana.
 
Short when unstressed or before two consonants or y or s and in monosyllabic adverbs, as a in tata, paya, asa, hanga. Prolonged when doubled or stressed at the end of a word or syllable. Example: ku laako.
- The vowel e is Long when accented, as a in heta, seza.
 
Short when unstressed, as a in hete, seze. Short with the value of e in henga, lenda before two consonants. Exceptions are hembo and membo (due to coalescence of vowels). Many words derived from Portuguese have the short vowel though not followed by two consonants. Examples: pena, papelo, luneta, ngehena, etc. Prolonged when stressed at the end of a word.
- The vowel i is Long when accented, as e in tina, sika.
 
Short when unstressed or before two consonants, as e in citi, linga. In monosyllabics it is short, as i in it. Examples: ni, ndi. Prolonged when stressed. Examples: ti, fui.
- The vowel o is Long when accented, as o in sota, koka.
 
Short when unstressed, as o in soko, loto. Short, with value of o in onga, yoya, kosa, luozi, ndo, before two consonants or y or s, and sometimes before z and in some monosyllables. The o is long in zoza and ngozi. Sometimes prolonged when stressed at the end of a word. Example: to.
- The vowel u is Long when accented, as u in tuta, fula.
 
Short, when unstressed or before two consonants or before s, as u in futuka, mbunga, kusa.
Orthography
    
Luchazi is written using the Latin alphabet, with most characters representing the same sound as in English, with some exceptions. c is pronounced like ch in church, n followed by k or g is always nasal like ng in ring, the sound of v is bilabial instead of labiodental.[3]
Alphabet
    
- A - [a/aː]
 - B - [β]
 - C/Ch - [t͡ʃ/t͡ʃʰ]
 - D - [d/d̪/ð]
 - E - [ɛ/e/ɛː]
 - F - [f]
 - G - [g]
 - H - [h/x]
 - I - [i/iː]
 - J - [d͡ʒ]
 - K - [k]
 - L - [l/ɭ]
 - M - [m]
 - N - [n]
 - Ny - [ɲ]
 - O - [ɔ/ɔː]
 - P - [p]
 - R - [ɹ]
 - S - [s]
 - Sh - [ʃ]
 - T - [t/t̪/θ], [tʲ~t͡s] before [i]
 - U - [u/uː]
 - W - [w]
 - Y - [j]
 - Z - [z]
 
D, G, J, R, and Sh only exist in loanwords.[9]
Other letters
    
- ai - [aɪ̯]
 - au - [aʊ̯]
 - ei - [eɪ̯]
 - ia - [i̯a]
 - ie - [i̯e]
 - io - [i̯o]
 - iu - [i̯u]
 - kh - [kʰ]
 - mb - [mb]
 - mph - [mpʰ]
 - nch - [ɲt͡ʃʰ]
 - nd - [ⁿd]
 - ng - [ŋg/ŋ]
 - nj - [ɲd͡ʒ]
 - nk - [ŋkʰ]
 - nt - [ⁿtʰ]
 - ph - [pʰ]
 - th - [tʰ]
 - ua - [u̯a]
 - ue - [u̯e]
 - ui - [u̯i]
 - uo - [u̯o]
 
References
    
- "Lucazi". Ethnologue. Retrieved 2018-08-14.
 - Jouni Filip Maho, 2009. New Updated Guthrie List Online
 - Emil Pearson, "Luchazi Grammar", pp. 5
 - Gerhard Kubik and Moses Yotamu, 1998, "The Luchazi People. Their History and Chieftaincy", pp. 16, 123
 - Gerhard Kubik, 2006, Tusona: Luchazi Ideographs : a Graphic Tradition of West-Central Africa, pp. 300, 303
 - Emil Pearson, Luchazi Grammar, pp. 5, 6, 7
 - Emil Pearson, Luchazi Grammar, pp. 5, 6, 7
 - Fleisch, Axel (2000). Lucazi grammar: a morphosemantic analysis. Köln: Rüdiger Köppe.
 - "Luchazi language and alphabet". Omniglot. Retrieved 5 March 2021.