Tupari languages
The Tuparí languages of Brazil form a branch of the Tupian language family.
| Tuparí | |
|---|---|
| Geographic distribution | Brazil | 
| Linguistic classification | Tupian 
 | 
| Glottolog | tupa1251 | 
Internal classification
    
The Tupari languages are:[1][2]
None are spoken by more than a few hundred people.
A more recent internal classification by Nikulin & Andrade (2020) is given below:[3]
Varieties
    
Below is a list of Tupari language varieties listed by Loukotka (1968), including names of unattested varieties.[4]
- Macuráp group
- Macuráp - spoken at the sources of the Colorado River (Rondônia).
- Kanuːa / Koaratíra / Canoê - spoken in the valley of Apidía and on the middle course of the Verde River, Rondônia.
- Amniapé - spoken at the sources of the Mequéns River.
- Guaratégaja / Mequen - spoken at the sources of the Verde River and Mequéns River in the same region.
- Kabishiana - spoken between the Corumbiara River and Verde River, Rondônia.
- Wayoró / Wyarú - spoken at the sources of the Terevinto River and Colorado River (Rondônia).
- Apichum - spoken in the same region but exact location unknown.
- Tupari / Wakaraü - once spoken on the upper course of the Branco River or São Simão River, the same territory; now probably extinct.
- Kepkeriwát group
- Kepkeriwát / Quepi-quiri-uate - spoken on the right bank of the Pimenta Bueno River.
Proto-language
    
| Proto-Tupari | |
|---|---|
| Reconstruction of | Tupari languages | 
| Reconstructed ancestor | |
Proto-Tuparí reconstructions by Moore and Vilacy Galucio (1994):[5]
- gloss - Proto-Tuparí - ‘sweet potato’ - *gwagwo - ‘tapir’ - *ɨkwaay - ‘macaw’ - *pet+'a - ‘one’ - *kiẽt - ‘small’ - *Dĩĩt - ‘fish’ - *pot - ‘fowl’ - *õkɨra - ‘seed’ - *kit - ‘neck’ - *gwotkɨp - ‘heart’ - *ãnõã - ‘to know’ - *toã - ‘to give’ - *ñũã - ‘to speak’ - *mãYã - ‘sun, year’ - *ŋgiahkop - ‘stone’ - *ŋwa+'i - ‘earth’ - *kɨy - ‘fire; firewood’ - *agopkap - ‘mountain’ - *(n)dzo - ‘person’ - *aotse - ‘mother’ - *ñä - ‘husband’ - *mẽt - ‘hammock’ - *ẽ/*ĩnĩ - ‘seat’ - *ãβõ-pe - ‘seat’ - *ñãp-pe - ‘hair’ - *Dap - ‘tooth’ - *ñããy - ‘hand’ - *mbo - ‘nail’ - *mbo-ape - ‘skin’ - *pe - ‘liver’ - *pia - ‘foot’ - *mbi - ‘breast’ - *ŋẽp - ‘blood (n)’ - *a - ‘blood (n)’ - *eYɨ - ‘tobacco’ - *pitoa - ‘maize’ - *atsitsi - ‘axe’ - *gwi - ‘knife’ - *ŋgɨtpe - ‘timbo’ - *ŋĩk - ‘mortar’ - *ẽndzɨ - ‘salt’ - *ŋgɨɨt - ‘meat’ - *ñẽt+'ã - ‘water (n)’ - *ɨgɨ - ‘basin’ - *βãẽkɨt - ‘dust’ - *ñõ'õ - ‘path’ - *pee - ‘night’ - *ŋĩndak - ‘leaf’ - *Dep/*deep - ‘Brazil nut tree’ - *kãnã - ‘Brazil nut tree’ - *arao - ‘assai (palm)’ - *gwit+'i - ‘banana’ - *ehpiip - ‘cotton’ - *ororo - ‘genipap’ - *tsigaap - ‘peanut’ - *araɨgwi - ‘pepper’ - *kõỹ - ‘armadillo’ - *ndayto - ‘tail’ - *okway - ‘snake’ - *Dat/*daat - ‘lizard’ - *Dako - ‘turtle’ - *mbok+'a - ‘caiman’ - *gwaYto - ‘crab’ - *kera - ‘achiote’ - *ŋgop - ‘horn’ - *apikɨp - ‘paca’ - *gwãnãmbiro - ‘deer’ - *ɨtsɨɨ - ‘dog’ - *ãŋwẽko - ‘ocelot’ - *ãŋwẽko Dĩĩt - ‘agouti’ - *ŋwãkɨ̃ỹã - ‘bat’ - *ŋwari+'a - ‘coati’ - *pi'it - ‘capuchin monkey’ - *sahkɨrap - ‘spider monkey’ - *ãrĩmẽ - ‘honey marten’ (kinkajou?) - *ãmãnã - ‘peccary’ - *Daotse - ‘collared peccary’ - *Daotsey - ‘louse’ - *ãŋgɨp - ‘flea’ - *ñõk - ‘wasp’ - *ŋgap - ‘termite’ - *ŋgub+i - ‘big ant’ - *Dat+'a - ‘cockroach’ - *a - ‘cockroach’ - *eβape - ‘cicada’ - *ŋõtŋõna - ‘scorpion’ - *kɨtnĩŋã - ‘snail’ - *ɨ̃ỹã - ‘piranha’ - *ipñãỹ - ‘surubim’ - *ãnõrẽ - ‘mandi’ - *mõkoa - ‘toucan’ - *yo - ‘toucan’ - *ñõkãt - ‘duck’ - *ɨpek - ‘vulture’ - *ɨβe - ‘vulture’ - *ako - ‘hawk’ - *kẽỹ+'ã - ‘hummingbird’ - *mĩnĩt - ‘owl’ - *popoβa - ‘partridge’ - *kwãŋwã - ‘basket, big’ - *ãŋgerek - ‘canoe’ - *kɨp-pe - ‘clothing’ - *pe - ‘to drink’ - *ka - ‘to take’ - *ara - ‘to blow’ - *ɨβa - ‘to vomit’ - *ẽkẽt - ‘to push’ - *mõrã - ‘to swim’ - *tĩptĩpnã - ‘to see’ - *to'a - ‘to see’ - *-tso- - ‘hot’ - *ahkop - ‘good’ - *poat - ‘new’ - *pahgop - ‘old’ - *poot - ‘name’ - *Det - ‘sour’ - *kãỹ - ‘other’ - *nõõ - ‘smooth’ - *atsik - ‘rotten’ - *ãnde - ‘rotten’ - *ãkwĩ - ‘straight’ - *kɨɨt - ‘distant’ - *gwetsok - ‘2nd person’ - *ẽt 
Syntax
    
In all Tuparian languages, the main clauses follow the cross-linguistically rare nominative–absolutive pattern. Person prefixes on the verb are absolutive, i.e., they index the sole argument of an intransitive verb (S) and the patient argument ('direct object') of a transitive verb (P). Person pronouns, which follow the verb (either cliticizing to it or not) are nominative: they may encode the sole argument of an intransitive verb (S) or the agent argument of a transitive verb (A), but not the patient of a transitive verb (P). The example below is from Wayoró.[6]: 99
Eamõjãn (en). s-V (S) /e-amõc-a-t (ẽt)/ 2-dance-TH-NFUT (2.NOM) ‘You danced.’
Etopkwap nã on. p-V A /e-top-kʷ-a-p nã õt/ 2-see-PL-TH-p FUT 1.NOM ‘I’ll see you every day.’
References
    
|  | Wiktionary has a list of reconstructed forms at Appendix:Proto-Tupari reconstructions | 
- Nikulin, Andrey; Fernando O. de Carvalho. 2019. Estudos diacrônicos de línguas indígenas brasileiras: um panorama. Macabéa – Revista Eletrônica do Netlli, v. 8, n. 2 (2019), p. 255-305. (PDF)
- Andrade, Rafael (to appear). As consoantes alvéolo-dentais do Proto-Tuparí: revisão e reconstrução fonológica. In: OLIVEIRA, Christiane Cunha de (ed.). Memórias do II Encontro dos Americanistas no Cerrado. Goiânia: Universidade Federal de Goiás.
- Nikulin, Andrey; Rafael Andrade. 2020. The rise and fall of approximants in the Tuparian languages. Journal of Language Relationship 18/4 (2020), pp. 284–319.
- Loukotka, Čestmír (1968). Classification of South American Indian languages. Los Angeles: UCLA Latin American Center.
- Moore, D. & Vilacy Galucio, A. (1994). Reconstruction of Proto-Tupari consonants and vowels. In Langdon, M. (eds.), Survey of California and Other Indian Languages, Report 8. 119-30, Columbus: Ohio State University. Accessed from DiACL, 9 February 2020.
- Galucio, Ana Vilacy; de Souza Nogueira, Antônia Fernanda (20 July 2018). "From object nominalization to object focus: The innovative A-alignment in the Tuparian languages (Tupian family)". Journal of Historical Linguistics. 8 (1): 95–127. doi:10.1075/jhl.16025.gal.